Seat Alhambra 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 399, PDF Size: 5.87 MB
Page 301 of 399

299
Verificação e reposição dos níveis
piscaPossível causaSolução
Pressão do óleo do motor de-
masiado baixa.
Pare o veículo!
Desligue o motor. Verifique o ní-
vel do óleo do motor.
– Se o aviso de advertência pis-
ca, ainda que o nível de óleo es-
teja correcto, não prossiga a vi-
agem nem deixe o motor a fun-
cionar. Caso contrário, o motor
poderá avariar-se. Contacte um
serviço de assistência técnica.
Sistema do óleo do motor
avariado.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada. Peça que seja efectuada
uma revisão ao sensor do óleo
do motor.
ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer aci-
dentes e feridos graves.
● Não ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veículo.
CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensa-
gens de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Especificações do óleo do motor
O óleo para motor a utilizar deve cumprir rigorosamente as especificações. Para que o motor funcione perfeitamente e tenha uma longa vida útil, é im-
portante utilizar o óleo correcto. O motor leva de fábrica um óleo multigrade
de qualidade que geralmente pode ser utilizado durante todo o ano.
Na medida do possível, utilize somente óleo do motor homologado pela
SEAT ⇒
. Caso pretenda manter o Serviço de longa duração, deve utilizar
somente óleos homologados para este serviço segundo a norma da VW cor-
respondente (⇒ Tab. na página 299). Todos os óleos indicados são óleos
sintéticos multigrade .
Os óleos do motor estão em evolução constante. Um Serviço Técnico é in-
formado constantemente sobre qualquer modificação. Por este motivo a
SEAT recomenda que se dirija a um Serviço Técnico para efectuar a mudan-
ça de óleo.
MotoresEspecificações do óleo do motorcom Serviço LongLifesem Serviço LongLifeMotores a gasolinaVW 504 00, VW 503 00VW 504 00, VW 502 00Motores dieselVW 507 00VW 507 00
CUIDADO
● Utilize somente óleo para motor cujas especificações estejam expressa-
mente homologadas pela SEAT. Utilizar outro tipo de óleo para motor pode-
rá avariar o motor!
● Não adicione nenhum lubrificante ao óleo do motor. Os danos causados
por esses aditivos estão excluídos da garantia.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 302 of 399

300Verificação e reposição dos níveis
Verificação do nível do óleo do motor e reposição do nível
Fig. 171 Vareta de medi-
ção com marcas para o
nível do óleo.
Fig. 172 No comparti-
mento do motor: Tampão
da abertura de enchimen-
to do óleo do motor. Preparação
●
Estacione o veículo em piso plano para evitar que a leitura do nível do
óleo seja incorrecta.
● Depois de desligar o motor, aguarde uns minutos para que o óleo re-
gresse ao cárter. Com o motor a frio pode verificar imediatamente o nível do
óleo e abastecer, se for o caso.
● Abrir o capot do motor ⇒ Página 294.
● O bocal de enchimento do óleo do motor está identificado com o símbo-
lo no tampão ⇒ Fig. 172 e a vareta de medição tem o cabo pintado.
Verificar o nível do óleo do motor
● Extraia a vareta de medição do tubo e seque a mesma com um pano
limpo.
● Introduza a vareta de medição novamente no tubo até ao limite. Se a va-
reta tiver uma marca, ao voltar a introduzir a vareta, a referida marca deverá
encaixar-se na ranhura correspondente situada na extremidade superior do
tubo.
● Extraia de novo a vareta de medição de óleo e verifique o nível do óleo
do motor ⇒ Tab. na página 300.
● Depois de verificar o nível do óleo, volte a encaixar a vareta de medição
no tubo até ao fundo.
Margens do nível de enchimento do óleo do motor
Fig. 171Operação necessária segundo o nível de enchimento do
óleo do motor:
Zona ANão adicione óleo ⇒ .
Zona BPode adicionar óleo 0,5 l, aproximadamente (1/2 quarto
de galão). O nível do óleo pode ficar na zona A, embora
nunca acima de A.
Zona CÉ imprescindível que adicione óleo (aproximadamente 1,0
l ou 1 quarto de galão) Certifique-se que, depois de repor
óleo, o nível fica no centro da zona B
, aproximadamente.
Page 303 of 399

301
Verificação e reposição dos níveis
Repor óleo de motor depois de verificar o nível
Reponha óleo de motor somente em quantidades pequenas, por várias ve-
zes.
● Desenroscar o tampão do bocal de abastecimento do óleo situado na
cabeça do motor ⇒ Fig. 172 . Caso não esteja seguro da localização do tam-
pão, solicite a ajuda de pessoal especializado.
● Reponha exclusivamente óleo para motor expressamente homologado
pela SEAT em pequenas quantidades (não superiores a 0,5 l / 1/2 quarto
de galão de cada vez) ⇒ Página 299.
● Para evitar adicionar óleo em demasia, de cada vez que adicionar uma
quantidade, espere até que o óleo tenha fluído para o cárter, para que seja
visível na marca da vareta.
● Volte a verificar o nível do óleo antes de adicionar outra quantidade pe-
quena. Nunca adicione óleo para motor em demasia ⇒
.
● Quando o nível estiver pelo menos na zona ⇒ Fig. 171 B, introduza a
vareta de medição no tubo até ao fundo para evitar que o óleo seja vertido
quando o motor estiver a funcionar.
● Depois de abastecer o óleo, enrosque correctamente o tampão do bocal
de enchimento.
ATENÇÃO
O óleo pode inflamar-se caso entre em contacto com peças quentes do
motor. Esta situação pode provocar incêndios, queimaduras e outras le-
sões graves.
● Assegure-se sempre que, depois de repor o óleo, o tampão do bocal
de enchimento fica sempre bem enroscado. Desta forma evitará derrames
de óleo do motor sobre partes quentes do motor quando este está em
funcionamento.
CUIDADO
● Se o nível do óleo do motor se encontrar por cima da zona ⇒ Fig. 171
A
, não ponha o motor em funcionamento. Contacte um serviço de assis-
tência técnica. Caso contrário, o catalisador e o motor poderão sofrer da-
nos.
● Ao abastecer ou mudar líquidos de serviço, certifique-se de introduzir
os líquidos no depósito adequado. Um engano ao abastecer um líquido po-
de provocar anomalias graves no funcionamento e avariar o motor.
Aviso sobre o impacto ambiental
O nível do óleo não pode situar-se, em caso algum, acima da zona
⇒ Fig. 171 A
. De contrário, pode ser aspirado óleo através da ventilação
do cárter da cambota, sendo lançado na atmosfera pelo sistema de escape.
Consumo do óleo do motor
O consumo do óleo pode ser diferente entre um motor e outro, bem como
variar durante a vida útil do motor.
Dependendo do estilo de condução e das condições de utilização, o consu-
mo de óleo pode chegar a 1 l cada 2000 km (1 quarto de galão cada 1.200
milhas); no caso de veículos novos, durante os primeiros 5000 quilómetros
(3000 milhas) pode ser inclusivamente superior. O nível do óleo do motor
terá de ser, por isso, periodicamente controlado, de preferência sempre que
reabastecer o depósito e antes de viagens mais longas.
Caso o motor seja submetido a esforços intensos, o nível do óleo deve ser
mantido na zona ⇒ Fig. 171 A
, p. ex. ao efectuar percursos longos por au-
to-estrada no Verão, ao circular com reboque ou em trajectos de montanha.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 304 of 399

302Verificação e reposição dos níveis
Mudança do óleo do motor
O óleo do motor deverá ser mudado a intervalos regulares, segundo as es-
pecificações do Programa de Manutenção.
Devido ao problema que implica a eliminação do óleo usado, e à necessida-
de de dispor de ferramentas adequadas e conhecimentos especiais, dirija-
-se sempre a uma oficina especializada para efectuar a mudança do óleo do
motor e do filtro. A SEAT recomenda que se dirija ao Serviço Técnico.
No Programa de Manutenção encontrará informação detalhada sobre os in-
tervalos de serviço.
Os aditivos do óleo do motor fazem escurecer o óleo novo após um breve
tempo de funcionamento do motor. Esta situação é normal e não implica
mudanças mais frequentes do óleo.
ATENÇÃO
Se, em casos excepcionais, tenciona realizar a mudança do óleo do motor
pessoalmente, tenha em conta o seguinte:
● Usar sempre óculos de protecção.
● Espere sempre que motor arrefeça completamente para evitar quei-
maduras.
● Mantenha os braços na horizontal ao desenroscar com os dedos o pa-
rafuso de drenagem do óleo para que o óleo ao sair não se derrame pelo
braço.
● Utilize um recipiente apropriado para recolher o óleo usado com ca-
pacidade suficiente, no mínimo, para toda a quantidade contida no mo-
tor.
● Nunca recolha óleo para motor em latas de alimentos vazias, garrafas
ou outros recipientes, visto que nem todas as pessoas poderão reconhe-
cer o óleo do motor.
● O óleo é tóxico e deve ser mantido fora do alcance das crianças.
Aviso sobre o impacto ambiental
Antes de mudar o óleo do motor, deverá localizar um sítio para onde o pos-
sa levar para que seja eliminado convenientemente.
Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine o óleo usado respeitando o meio ambiente. Nunca descarte o óleo
usado, por exemplo, derramando-o no jardim, em florestas, canalizações,
estradas, caminhos, rios ou escoamentos.
Líquido de refrigeração do motor
Introdução ao tema
Nunca trabalhe no sistema de refrigeração do motor se não conhece as
operações necessárias a realizar e se não dispõe dos meios de trabalho
adequados, líquidos e ferramentas necessários ⇒
! De contrário, confie
todos os trabalhos a uma oficina especializada. A SEAT recomenda que se
dirija ao Serviço Técnico.
Trabalhar de forma negligente pode dar origem a lesões graves.
Informação complementar e advertências:
● Condução com reboque
⇒ Página 248
● Preparativos para trabalhar no compartimento do motor
⇒ Página 294
● Acessórios, substituição de peças, reparações e modificações
⇒ Pági-
na 273
Page 305 of 399

303
Verificação e reposição dos níveis
ATENÇÃO
O líquido de refrigeração do motor é tóxico!
● Guarde o líquido de refrigeração exclusivamente na embalagem origi-
nal, bem fechado e em lugar seguro.
● Nunca guarde o líquido de refrigeração do motor em latas de alimen-
tos vazias, garrafas nem noutros recipientes, visto que outras pessoas
poderiam beber o referido líquido.
● Guarde o líquido de refrigeração do motor sempre fora do alcance das
crianças.
● Certifique-se de que a proporção do aditivo correcto para o refrigeran-
te corresponde com a temperatura ambiente mais baixa à qual se prevê
que o veículo seja exposto.
● Se a temperatura exterior fosse extremamente baixa, o líquido de re-
frigeração poderia congelar e o veículo ficaria imobilizado. Como neste
caso o aquecimento também não iria funcionar, os ocupantes sem vestu-
ário suficientemente quente seriam expostos a frio extremo.
Aviso sobre o impacto ambiental
Os líquidos de refrigeração e os aditivos podem contaminar o meio ambien-
te. Recolha os líquidos que sejam derramados em recipientes adequados e
elimine-os de forma apropriada respeitando o meio ambiente. Aviso de advertência e indicador de temperatura do líquido
de refrigeração
Fig. 173 Indicador de
temperatura do líquido
de refrigeração no painel
de instrumentos:
A
zona
fria; B zona normal; Czona de advertência.
Em caso de um estilo de condução normal, o ponteiro encontra-se na zona
média. Quando o motor é submetido a grandes esforços, especialmente se
a temperatura exterior for muito elevada, é possível que o indicador tam-
bém se desloque consideravelmente para a direita.
Ao ligar a ignição acendem-se durante uns segundos alguns avisos de ad-
vertência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apa-
gam-se decorridos alguns segundos.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 306 of 399

304Verificação e reposição dos níveis
acende-sePosição do
indicador
⇒ Fig. 173Possível causaSolução
Zona de
advertên- cia CTemperatura ex-
cessiva do líquido
de refrigeração do
motor.
Pare o veículo!
Assim que possível e seguro,
pare o veículo. Desligue o mo-
tor e espere até que arrefeça
e que o ponteiro volte à zona
normal. Verifique o nível do lí-
quido de refrigeração do mo-
tor ⇒ Página 306.
Zona nor- mal BNível insuficiente
do líquido de refri-
geração do motor.
Verifique o nível do líquido de
refrigeração com o motor frio
e, caso esteja muito baixo, re-
ponha líquido de refrigeração
⇒ Página 306.
Embora o nível do líquido de
refrigeração esteja correcto,
existe uma avaria.
--Sistema do líquido
de refrigeração do
motor avariado.
Não prossiga a viagem.
Solicite a ajuda de pessoal
especializado.
--Zona fria A--
Evite rotações excessivas e
submeter o motor a grandes
cargas enquanto não for al-
cançada a temperatura nor-
mal de serviço.
piscaPossível causaSolução
Sistema do líquido de refrige-
ração do motor avariado.Contacte um serviço de assis-
tência técnica.
ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer aci-
dentes e feridos graves.
● Tenha sempre em conta os avisos de advertência e as mensagens.
● Não ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veículo.
CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensa-
gens de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Especificação do líquido de refrigeração
O sistema de refrigeração do motor traz de fábrica uma mistura de água es-
pecialmente tratada e de, pelo menos, um 40 % do aditivo G 13 (TLVW 774
J). O aditivo do líquido de refrigeração do motor pode ser reconhecido pela
sua coloração lilás. Esta mistura de água e aditivo proporciona não só uma
protecção anticongelante até -25 °C (-13 °F), como também protege as pe-
ças de liga leve do sistema de refrigeração do motor contra a corrosão.
Além disso, evita a sedimentação calcária e aumenta sensivelmente o pon-
to de ebulição do líquido de refrigeração.
Para proteger o sistema de refrigeração do motor, a percentagem de aditivo
deve ser sempre de, pelo menos, 40%, mesmo quando a temperatura e o
clima sejam quentes e não seja necessária a protecção anticongelante.
Se, por razões climatéricas, for necessária maior protecção anticongelante,
poder-se-á aumentar a concentração do aditivo. Porém, apenas até um má-
ximo de 60%, caso contrário, o efeito anticongelante diminuirá, piorando
consequentemente a refrigeração.
Page 307 of 399

305
Verificação e reposição dos níveis
Na reposição do líquido de refrigeração deve utilizar-se uma mistura de
água destilada e de, pelo menos, um 40% de aditivo G 13 ou G 12 plus-
-plus (TL-VW 774 G) (ambos com uma coloração lilás) de forma a obter a
máxima protecção contra a corrosão ⇒
. A mistura de G 13 com os líqui-
dos de refrigeração do motor G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (coloração ver-
melha) ou G 11 (coloração azul esverdeada) piora de forma considerável a
protecção contra a corrosão e, como tal, deve ser evitada ⇒
.
ATENÇÃO
Se no sistema de refrigeração não existe suficiente líquido anticongelan-
te o motor pode falhar e, consequentemente, podem ocorrer lesões gra-
ves.
● Deve-se verificar se a percentagem de aditivo é a correcta, tendo em
conta as previsões mínimas para a temperatura ambiente no lugar onde
se vai circular com o veículo.
● Quando a temperatura exterior é extremamente baixa, o líquido de re-
frigeração pode congelar e o veículo pode ficar imobilizado. Neste caso
concreto, o aquecimento também deixaria de funcionar colocando-se a
remota possibilidade de que os ocupantes menos agasalhados possam
morrer de frio.
CUIDADO
Os aditivos originais nunca devem ser misturados com líquidos de refrige-
ração que não tenham sido homologados pela SEAT. Caso contrário, corre-
-se o risco de provocar danos graves no motor e no sistema de refrigeração
do mesmo.
● Se o líquido do depósito de expansão não tem uma coloração lilás, mas
sim, por exemplo, castanha, deve-se à mistura de aditivo G 13 com um lí-
quido de refrigeração não adequado. Neste caso é necessário substituir
sem demora o líquido de refrigeração! Caso contrário, podem produzir-se
erros graves de funcionamento ou danos no motor.
Aviso sobre o impacto ambiental
O líquido de refrigeração e os aditivos do mesmo podem contaminar o meio
ambiente. Se existe alguma fuga de um líquido de funcionamento, este de-
ve ser recolhido e eliminado de forma a respeitar o meio ambiente.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 308 of 399

306Verificação e reposição dos níveis
Verificar o nível do líquido de refrigeração e repor
Fig. 174 No comparti-
mento do motor: Marca
no reservatório de expan-
são do líquido de refrige-
ração.
Fig. 175 No comparti-
mento do motor: Tampão
do reservatório de expan-
são do líquido de refrige-
ração.
Se o nível do líquido for muito baixo, irá acender-se a luz de aviso do líqui-
do de refrigeração. Preparação
●
Estacione o veículo sobre um piso plano e firme.
● Deixe arrefecer o motor ⇒
.
● Abrir o capot do motor ⇒ Página 294.
● O depósito de expansão do líquido de refrigeração é identificado pelo
símbolo da tampa ⇒ Fig. 175.
Verificação do nível do líquido de refrigeração do motor
● Com o motor a frio, verifique o nível do líquido de refrigeração através
da marca lateral do depósito de expansão ⇒ Fig. 174.
● Se o nível do líquido no reservatório estiver abaixo da marca mínima
«MIN», acrescente líquido de refrigeração. Com o motor quente o nível po-
derá ultrapassar também um pouco o limite da zona marcada.
Reposição do nível do líquido de refrigeração do motor
● Proteja sempre a cara, as mãos e os braços do líquido de refrigeração
quente ou do vapor, colocando um trapo adequado sobre o tampão do de-
pósito de expansão.
● Desenrosque o tampão com precaução ⇒
.
● Para repor utilize apenas líquido de refrigeração novo que cumpra com
as especificações da SEAT ( ⇒ Página 304) ⇒
.
● O nível do líquido de refrigeração deve encontrar-se dentro das marcas
gravadas no depósito de expansão ⇒ Fig. 174. Não exceda o limite superior
da zona marcada ⇒
.
● Enrosque bem o tampão.
● Se em caso de emergência não dispõe de um líquido de refrigeração
que cumpra as especificações requeridas ( ⇒ Página 304), não utilize em
caso algum outro tipo de aditivo. Em vez do aditivo, reponha somente água
destilada ⇒
. Seguidamente mande restabelecer a proporção de mistura
correcta com o aditivo recomendado assim que possível ⇒ Página 304.
Page 309 of 399

307
Verificação e reposição dos níveis
ATENÇÃO
O vapor quente ou o líquido de refrigeração podem causar queimaduras
graves.
● Nunca abra o capot do motor, se vir ou ouvir que está a sair vapor ou
líquido de refrigeração do compartimento do motor. Espere até não ver
nem ouvir emissão de vapor do líquido de refrigeração.
● Espere sempre que o motor arrefeça completamente antes de abrir
cuidadosamente o capot. O contacto com componentes quentes pode
produzir queimaduras na pele.
● Depois do motor ter arrefecido, antes de abrir o capot deverá fazer o
seguinte:
–Active o travão electrónico de estacionamento e coloque a alavan-
ca selectora na posição P, ou a alavanca da caixa em ponto morto.
– Extraia a chave do veículo da ignição.
– Mantenha as crianças sempre afastadas do compartimento do mo-
tor e nunca as deixe sem supervisão.
● Com o motor quente o sistema de refrigeração permanece sob pres-
são. Nunca abra o tampão do depósito de expansão do líquido de refrige-
ração se o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido de refrigeração
poderia sair sob pressão, provocando queimaduras e lesões graves.
–Desenrosque de forma lenta e muito cuidadosa o tampão no senti-
do contrário aos ponteiros do relógio, pressionando o tampão ligeira-
mente para baixo.
– Proteja sempre a cara, as mãos e os braços do líquido de refrigera-
ção quente ou do vapor com um trapo amplo e espesso.
● Ao abastecer líquidos, evite derramá-los sobre peças do motor ou do
sistema de escape. Os líquidos derramados poderiam provocar um incên-
dio. Sob determinadas circunstâncias, o etilenoglicol do líquido de refri-
geração pode fixar-se.CUIDADO
● Reponha somente água destilada. Qualquer outro tipo de água pode
causar uma corrosão considerável no motor devido aos seus componentes
químicos. Consequentemente pode avariar o motor. Se não foi utilizada
água destilada, mas sim outro tipo de água, uma oficina especializada de-
ve renovar imediatamente todo o líquido do sistema de refrigeração do mo-
tor.
● Deve adicionar líquido de refrigeração somente até ao limite superior da
zona marcada ⇒ Fig. 174. Caso contrário, ao subir a temperatura, o líquido
de refrigeração excedente é expulso devido à pressão do sistema de refrige-
ração causando deterioração.
● Se a perda de líquido de refrigeração for considerável, só se deverá rea-
bastecer o mesmo após o motor ter arrefecido totalmente. Uma perda de lí-
quido de refrigeração maior pode significar que existem fugas no sistema
de refrigeração do motor. Leve imediatamente o veículo a uma oficina espe-
cializada para que o sistema de refrigeração do motor seja revisto. Caso
contrário poderá provocar danos no motor.
● Ao repor líquidos de serviço, certifique-se de adicionar o líquido no de-
pósito correspondente. Utilizar o líquido errado ao abastecer pode provocar
anomalias graves no funcionamento e avariar o motor!
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 310 of 399

308Verificação e reposição dos níveis
Bateria do veículo
Introdução ao tema
A bateria do veículo é um componente do sistema eléctrico do mesmo.
Nunca trabalhe no sistema eléctrico se não conhece as operações necessá-
rias a realizar nem as normas gerais de segurança válidas, e se não dispõe
das ferramentas necessárias ⇒
! De contrário, confie todos os trabalhos a
uma oficina especializada. A SEAT recomenda que se dirija ao Serviço Técni-
co. Trabalhar de forma negligente pode dar origem a lesões graves.
Localização e número de baterias do veículo
A bateria está localizada no compartimento do motor.
Explicação das indicações de advertência na bateria do veículo
SímboloSignificado
Usar sempre óculos de protecção!
O electrólito é fortemente corrosivo. Utilize sempre lu-
vas e óculos de protecção!
É proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas e fumar.
Ao recarregar a bateria do veículo forma-se uma mistura
de gases altamente explosiva.
Mantenha sempre as crianças afastadas do electrólito e
das baterias!
Informação complementar e advertências:
● ⇒ caderno Programa de Manutenção
● Sistemas de assistência ao arranque (funcionamento Start-Stop) ⇒ Pági-
na 206 ●
Preparativos para trabalhar no compartimento do motor ⇒ Página 294
● Acessórios, substituição de peças, reparações e modificações ⇒ Pági-
na 273
ATENÇÃO
Trabalhar na bateria do veículo e no sistema eléctrico pode originar cor-
rosões, incêndios ou descargas eléctricas. Leia sempre e tenha em conta
as advertências e normas de segurança seguintes antes de realizar qual-
quer trabalho:
● Antes de qualquer tipo de trabalho na bateria, desligue a ignição e to-
dos os dispositivos eléctricos, e desligue o cabo negativo da bateria.
● Mantenha sempre as crianças afastadas do electrólito da bateria da
própria bateria.
● Usar sempre óculos de protecção.
● O ácido da bateria é muito agressivo. Pode corroer a pele e provocar
cegueira. Ao manipular a bateria, proteja-se dos salpicos do ácido, espe-
cialmente nas mãos, braços e cara.
● Não fume e nunca trabalhe próximo de lugares expostos a chamas ou
faíscas.
● Tente evitar a formação de faíscas bem como as descargas electrostá-
ticas ao trabalhar com cabos e aparelhos eléctricos.
● Não curto-circuitar nunca os terminais da bateria.
● Nunca utilize uma bateria danificada. Pode explodir. Substitua ime-
diatamente a bateria deteriorada.
● Substitua a bateria deteriorada ou gelada assim que possível. Uma
bateria descarregada pode até congelar com temperaturas próximas dos
0 °C (+32 °F).
● Em veículos com a bateria no porta-bagagens: certifique-se de que o
tubo da bateria para ventilar os gases está bem fixo.